ムクゲが咲きました。2013年08月03日 17時55分26秒

白い花びら
白い花びらのムクゲは5年前に自宅から小さい苗で持ち込んだものです。

2年は咲けなかったと思います。
今年は枝と言う枝にみな花をつけました。
夏だ!という感じになります。

このところ蒸し暑かったんですけど、今日は終日、動かなければとても涼しいです。

白い花があると、ピンクの色のも欲しくなる、、、人間は欲張りですよね。

コメント

_ ロッド ― 2013年08月03日 20時57分44秒

NOKOさん、こんばんは~
アジサイの所に書くコメントを考えていたら、もう次のが来ましたね。ずいぶん早くて最近絶好調じゃないですか。
村の人たちがアジサイを100本も植えてくださったとは!
分校が皆さんに愛され期待されている証拠なので、嬉しい事ですね。
こちらではアジサイが咲き始めたところです。
まだ色づいていない白い花も多いです。これから9月に向けてアジサイの季節となります。

ムクゲについて先日調べてみて驚きました。
それまでは韓国の国花だという事だけは知っていましたが、日本でも万葉集の時代から歌に詠まれ、芭蕉や一茶の句にもあるそうです。
元々は中国大陸からの外来種だそうですが、歴史が古いので驚きました。

_ yuta ― 2013年08月03日 22時17分56秒

ムクゲの薀蓄をすこし・・・^m^
日本での漢字表記は「槿」だよね?
どうもムクゲと言う読み方がしっくり来ない。
疑問に思っていたら歌手の李政美さんが
「韓国では無窮花と書きます」と教えてくれました。
これだったら何となくムクゲと読めそうだよね。
ちなみにムクゲは韓国の国花です。
意外に朝鮮語から転訛した日本語って多いね。
それだけ「近い国」なわけです。
今月末から9月1日までまた韓国に行きますが
小倉の北九州空港から釜山までは
羽田へ飛ぶより距離が短く運賃も安いのです。

_ NOKO ― 2013年08月10日 22時08分26秒

ロッドさんありがとうございます。
そうなんですか、万葉集のころに読まれていたのですね、ほとんど由来は知りませんで、ロッドさんのおかげでこのように知ることが出来まして、感謝します。

ところでyutaちゃん、
>疑問に思っていたら歌手の李政美さんが 「韓国では無窮花と書きます」と教えてくれました。
なーーるほど!
ほんとうは民族的に言えば、実は親密な国どおしなんですよね、それに歴史的に見てもその、むかしの朝鮮文化のおかげで日本文化が花開いたことがほとんどですよ、
だいじに交流することですよね、

コメントをどうぞ

※メールアドレスとURLの入力は必須ではありません。 入力されたメールアドレスは記事に反映されず、ブログの管理者のみが参照できます。

※なお、送られたコメントはブログの管理者が確認するまで公開されません。

名前:
メールアドレス:
URL:
コメント:

トラックバック

このエントリのトラックバックURL: http://noko-wakasugi.asablo.jp/blog/2013/08/03/6933540/tb

※なお、送られたトラックバックはブログの管理者が確認するまで公開されません。

NOKOのHPはここです。こちらへもどうぞ。 http://www.ne.jp/asahi/atelier/noko/